Cold vs Chilly: Kaks ingliskeelset sõna, mis kirjeldavad külma

Ingliskeelsed sõnad "cold" ja "chilly" mõlemad tähendavad külma, aga neil on oluline erinevus. "Cold" kirjeldab üldiselt madalamat temperatuuri kui "chilly". "Chilly" viitab kergele, ebamugavale külmale, samas kui "cold" võib tähendada väga külma, isegi jäist temperatuuri. Mõtle sellele nii: "chilly" on kerge külmatunne, mis paneb sind ehk kampsuni selga tõmbama, aga "cold" on külm, mis võib sind haigeks teha.

Näiteks:

  • "It's cold outside." - "Väljas on külm." (See viitab märkimisväärsele külmale.)
  • "It's a bit chilly today." - "Täna on natuke jahe." (See viitab kergele külmale.)
  • "I'm cold." - "Mul on külm." (See viitab tugevale külmatundele.)
  • "I feel a bit chilly." - "Mul on natuke jahe." (See viitab kergele külmatundele.)

Teine erinevus seisneb selles, kuidas neid sõnu kasutatakse. "Cold" on üldisem ja seda saab kasutada nii objektide kui ka inimeste kohta. "Chilly" aga kasutatakse enamasti inimeste kirjeldamiseks või kergelt jahedat ilma kirjeldamiseks. Näiteks, sa võid öelda "The water is cold", aga sa ei ütleks "The water is chilly".

Loodan, et see selgitus aitab teil mõista kahe sõna vahet! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations