Combine vs Merge: kaks ingliskeelset söna, mis on sarnased, aga erinevad

Ingliskeelsed sönad "combine" ja "merge" on sageli omavahel sarnaste tähendustega, aga neil on siiski olulisi erinevusi. "Combine" viitab kahe vöi enama asja ühendamisele, et luua midagi uut, sageli midagi suuremat vöi keerukamat. "Merge" aga viitab kahe vöi enama asja ühendamisele, mille tulemuseks on midagi homogeensemat, kus algsed osad pole enam eristatavad. Mõlemad sönad eeldavad teatud elementide ühendamist, aga nende tulemused erinevad.

Vaatame näiteid:

  • Combine:

    • English: She combined flour, sugar, and eggs to make a cake.
    • Estonian: Ta ühendas jahu, suhkrut ja mune, et teha kook.
    • English: The company combined its resources with another firm to expand its operations.
    • Estonian: Ettevõte ühendas oma ressursse teise firmaga, et laiendada oma tegevust.
  • Merge:

    • English: The two streams merged into a larger river.
    • Estonian: Kaks oja sulasid kokku suuremaks jõeks.
    • English: The two companies merged to create a larger, more powerful organization.
    • Estonian: Kaks ettevõtet sulasid kokku, luues suurema ja võimsama organisatsiooni.

Nagu näidetest näha, siis "combine" tulemusena on midagi uut ja keerukamat, kus algsed osad on endiselt tähistavad, "merge" tulemusena aga midagi homogeensemat, kus algsed osad pole enam eristatavad. Seega, kui tahad rääkida kahe asja ühendamisest, mille tulemuseks on midagi uut ja keerukamat, kasuta söna "combine", kui aga tahad rääkida kahe asja ühendamisest, mille tulemuseks on midagi homogeensemat, kasuta söna "merge".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations