Depress vs. Sadden: Kahe Inglise sõna erinevus

Inglise keeles on sõnad "depress" ja "sadden" mõlemad seotud kurbusega, aga nende tähendus ja kasutamine on siiski erinevad. "Depress" viitab sügavale ja sageli pikaajalisele meeleolu langusele, mis võib olla seotud kliinilise depressiooniga. See on palju tõsisem ja intensiivsem kui "sadden". "Sadden" aga kirjeldab lühiajalist kurbust või pettumust, mis tekib konkreetse sündmuse või olukorra tõttu. Mõelge sellele nii: "depress" on nagu sügav kaev, millest on raske välja ronida, samas kui "sadden" on nagu ajutine vihmasadu, mis möödub.

Näiteks: The news of her grandfather's death deeply depressed her. (Tema vanaisa surmauudis vajutas teda sügavalt.) See näide kirjeldab sügavat ja pikaajalist kurbust. Teine näide: The bad grade saddened him. (Halb hinne kurvastas teda.) See näide näitab lühiajalist kurbust, mis on tingitud konkreetsest sündmusest - halvast hinnast.

Teine oluline erinevus seisneb selles, et "depress" saab kasutada ka tegusõnana, mis tähendab "alla suruda" või "masendada". Näiteks: The lack of sunlight depressed her spirits. (Päikesevalguse puudumine langetas tema meeleolu.) "Sadden" aga on peamiselt omadussõna.

Veel üks näide, mis illustreerib erinevust: The rainy weather saddened me, but the thought of my upcoming exam depressed me. (Vihased ilmad kurvastasid mind, aga mõte eelseisvast eksaamenist masendas mind.) Siin näeme, kuidas "sadden" kirjeldab kerget kurbust, mis on põhjustatud ilmast, samas kui "depress" näitab sügavamat ja intensiivsemat negatiivset tunnet, mis on põhjustatud eksamist.

Loodan, et see selgitus aitab teil kahel sõnal paremini vahet teha!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations