Empty vs. Vacant: Mis vahe neil ingliskeelsetel sõnadel on?

Ingliskeelsed sõnad "empty" ja "vacant" mõlemad tähendavad tühjust, aga neil on oluline nüanss. "Empty" kirjeldab midagi, mis on ilma sisuta – see võib olla anum, ruum või isegi aeg. "Vacant" aga viitab enamasti kohtadele, mis on tühjad ja ootavad täitmist, näiteks töökoht või korter. Seega, kui räägime tühjast pudelist, kasutame "empty", aga kui otsime tühja korterit, siis sobib parem "vacant".

Näiteks:

  • The bottle is empty. (Pudelil on sisu.)
  • The theatre is empty. (Teater on tühi.)
  • There is a vacant position in our company. (Meie firmas on vaba koht.)
  • The apartment is vacant. (Korter on vaba.)

Märka, kuidas "empty" kirjeldab puudust füüsilisest sisust, samas kui "vacant" viitab eelkõige kohtadele, mis on kättesaadavad ja ootavad täitmist. Mõlemat sõna saab kasutada ka ülekantud tähenduses. Näiteks võib öelda "My mind is empty" (minu mõistus on tühi), aga "My schedule is vacant" (minu ajakava on vaba).

Lisaks on oluline märkida, et mõned kontekstid võivad mõlema sõna kasutamist lubada. Näiteks võiks öelda nii "The room is empty" kui ka "The room is vacant", aga viimane annab kergelt aimu, et tuba on vaba kasutamiseks.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations