Expensive vs Costly: kaks ingliskeelset sõna, mis võivad segi ajada

Ingliskeelsed sõnad "expensive" ja "costly" mõlemad tähendavad kallist, aga nende vahel on peen nüanss. "Expensive" kirjeldab üldiselt midagi, mille hind on kõrge võrreldes selle väärtusega või sellega, mida inimesed tavaliselt maksavad. See on sagedamini kasutatav ja üldisem sõna. "Costly" aga viitab sageli mitte ainult rahalisele hinnale, vaid ka teistele kuludele, näiteks ajale, vaevale või pingutustele. See annab sõnale veidi formaalsema ja tõsise tooni.

Näiteks:

  • "That car is expensive." (See auto on kallis.)
  • "The project proved to be costly in terms of time and effort." (Projekt osutus aja ja vaeva osas kalliks.)

Teine näide:

  • "This diamond necklace is very expensive." (See teemantkaelakee on väga kallis.)
  • "Making such a mistake could be costly to your reputation." (Selline viga võib su mainet kalliks maksma minna.)

Näeme, et "expensive" sobib paremini esemete hinna kirjeldamiseks, samas kui "costly" sobib paremini olukordade kirjeldamiseks, kus on lisaks rahalisele hinnale veel muid kulusid. Mõlemat sõna saab kasutada, aga õige sõna valimine sõltub kontekstist.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations