Fantastic vs Wonderful: kaks ingliskeelset sõna, mis väljendavad imetlust

Mõlemad sõnad "fantastic" ja "wonderful" väljendavad midagi positiivset ja imelist, aga nende vahel on siiski peen nüanss. "Fantastic" viitab sageli millelegi erakordsele, hämmastavale, isegi uskumatusse piirduvale. See on emotsionaalsem ja intensiivsem kui "wonderful". "Wonderful" aga kirjeldab midagi meeldivat, kaunist ja nauditavat, mis tekitab positiivseid tundeid. See on leebem ja igapäevasemas kõnes sagedamini kasutatav.

Näiteks:

  • "The concert was fantastic!" - Kontsert oli fantastiline! (Siin rõhutatakse kontserdi erakordsust ja intensiivsust.)
  • "The cake was wonderful." - Tort oli imeline. (Siin kirjeldatakse torti positiivselt, rõhuasetus ei ole nii tugev kui eelmises näites.)

Teine näide:

  • "She gave a fantastic speech." - Ta pidas fantastilise kõne. (Kõne oli erakordselt hea.)
  • "We had a wonderful holiday." - Meil oli imeline puhkus. (Puhkus oli väga positiivne ja meeldejääv.)

Nagu näha, on mõlema sõna kasutamine kontekstist sõltuv. Mõelge alati, millist emotsiooni soovite väljendada – kas intensiivset imetlust või lihtsat positiivsust.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations