Fast vs Quick: Mis vahe neil kahel ingliskeelsel sõnal on?

Ingliskeelsed sõnad "fast" ja "quick" tähendavad mõlemad kiiret, aga nende vahel on peen nüanss. "Fast" viitab tavaliselt kiirusele ja tempole, samas kui "quick" viitab rohkem tegevuse kiirele lõpuleviimisele. Mõtle autole – auto võib olla "fast" (kiire), aga see ei tähenda, et see on "quick" (kiire). "Quick" kirjeldab tegevuse lühikest kestust.

Näiteks:

  • The car is fast. (Auto on kiire.)
  • He gave a quick answer. (Ta andis kiire vastuse.)

"Fast" kasutatakse sageli objektide või tegevuste kiiruse kirjeldamiseks: "The cheetah is a fast runner." (Gepard on kiire jooksja.) "The plane is fast." (Lennuk on kiire.)

"Quick" aga kirjeldab sageli tegevuse kiire lõpuleviimist: "I had a quick lunch." (Mul oli kiire lõuna.) "She made a quick decision." (Ta tegi kiire otsuse.)

Mõnikord on "fast" ja "quick" omavahetult asendatavad, aga enamasti tasub arvestada nende väikese tähendusvarjundiga, et oma inglise keelt täpsemaks muuta.

Näited veel:

  • He is a fast learner. (Ta on kiire õppija.)
  • She gave a quick look around the room. (Ta heitis toa ümber kiire pilgu.)
  • The train is fast. (Rong on kiire.)
  • The doctor performed a quick operation. (Arst tegi kiire operatsiooni.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations