Fix vs Repair: Kahe Inglise sõna erinevus

Inglise keeles on sõnad "fix" ja "repair" mõlemad seotud millegi parandamisega, aga neil on oluline nüanss. "Fix" viitab tavaliselt kiirele ja lihtsale lahendusele, sageli ajutisele. "Repair", seevastu, tähendab põhjalikumat ja püsivamat remonti. Mõelda võib nii, et "fix" on kiire lahendus, samas kui "repair" on professionaalsem ja pikaajalisem lahendus.

Näiteks, kui su jalgratta kett on maha kukkunud, siis sa võid selle kiiresti "fixida" – I fixed my bike chain (Ma parandasin oma jalgratta keti kiiresti). See on lihtne lahendus, mis ei pruugi olla püsiv. Aga kui su jalgratas on tõsise avarii saanud, siis vajab see "repairi" – I need to repair my bike (Ma pean oma jalgratast parandama). See viitab põhjalikule remondile, mis nõuab aega ja oskusi.

Teine näide: kui sul on katki läinud kruus, siis sa võid selle kiiresti "fixida" teibiga – I fixed the mug with tape (Ma parandasin kruusi teibiga). See on ajutine lahendus. Aga kui sul on vaja kruusi korralikult parandada, et see uuesti kasutatav oleks, siis tuleks seda "repairida" – I need to repair the broken mug (Ma pean katki läinud kruusi parandama). See võtab rohkem aega ja oskusi.

Veel üks erinevus seisneb selles, et "fix" on sageli kasutatav ka mittefüüsiliste asjade puhul. Näiteks võid sa "fixida" probleemi – I fixed the problem (Ma lahendasin probleemi). See ei tähenda füüsilist remonti, vaid probleemi lahendamist. "Repair" aga kasutatakse peamiselt füüsiliste esemete puhul.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations