Flat vs Level: Kahe Inglise sõna vahe

Inglise keeles on sõnad "flat" ja "level" sageli segi aetud, kuigi neil on tähenduse poolest oluline erinevus. "Flat" viitab pinnale, mis on täiesti tasane, ilma tõusude ja langusteta, nagu näiteks laud või pannkook. "Level" aga viitab millegi kõrgusele või asendile võrreldes millegi teisega, see võib olla ka horisontaalne, aga see ei ole alati tingimus. See tähendab, et "level" kirjeldab rohkem suhet või võrdlust, samas kui "flat" kirjeldab ainult pinna iseloomu.

Näiteks, kui ütled "The pancake is flat," (Pannkook on lapik) siis kirjeldad pannkoogi füüsilist vormi. Aga kui ütled "The water level in the river is high," (Veetase jões on kõrge), siis kirjeldad vee kõrgust jões, võrreldes tavalise tasemega. "Level" võib viidata ka millegi võrdsele kõrgusele: "The shelves are at the same level." (Riiulid on samal kõrgusel). Selle asemel ei saaks sa öelda "The shelves are at the same flat".

Teine näide: "He lives in a flat." (Ta elab korteris). Siin kasutatakse "flat" korteri kirjeldamiseks, viidates selle laiale ja tasasele pinnale. Aga kui tahaks öelda, et midagi on horisontaalselt tasakaalus, siis sobiks "level": "Make sure the table is level before you put the food on it." (Veendu, et laud oleks tasakaalus, enne kui toidu peale paned).

Veel üks oluline erinevus seisneb selles, et "level" võib olla ka abstraktne mõiste, näiteks "a high level of understanding" (kõrge mõistmise tase). "Flat" sellist abstraktset tähendust ei oma.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations