Flexible vs Adaptable: kaks ingliskeelset sõna, mis on sarnased, aga siiski erinevad

Ingliskeelsed sõnad "flexible" ja "adaptable" on mõlemad seotud paindlikkuse ja kohanemisvõimega, aga neil on siiski olulisi erinevusi. "Flexible" viitab eelkõige füüsilisele paindlikkusele või võimele kergesti muutuda. See võib tähendada painduvat eset, aga ka kellegi suhtumist või graafikut. Näiteks:

  • "The yoga instructor is very flexible." (Joogaõpetaja on väga paindlik.)
  • "My work schedule is flexible." (Mu töögraafik on paindlik.)

"Adaptable" aga keskendub rohkem võimele kohaneda uute olukordadega ja muutustega. See näitab kohanemisvõimet ja võimet edukalt toimida erinevate tingimuste juures. Näiteks:

  • "She is an adaptable person and easily makes new friends." (Ta on kohanemisvõimeline inimene ja leiab kergesti uusi sõpru.)
  • "The company needs to be adaptable to the changing market." (Ettevõte peab olema kohanemisvõimeline muutuva turu suhtes.)

Näeme, et kuigi mõlemad sõnad kirjeldavad paindlikkust, on "flexible" rohkem seotud vormi ja füüsilise paindumisega, samas kui "adaptable" keskendub kohanemisvõimele ja uute olukordadega toimetulekule. Mõlema sõna õige kasutamine rikastab teie inglise keele sõnavara ja aitab teil väljendada oma mõtteid täpsemalt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations