Ingliskeelsed sõnad "foretell" ja "predict" mõlemad tähendavad tuleviku ennustamist, aga neil on siiski oluline nüanss. "Foretell" viitab sageli müstilisele või üleloomulikule ennustamisele, samas kui "predict" on üldisem ja sisaldab teaduslikumat või loogilisemat lähenemist. "Foretell" annab sageli edasi tunde ettekuulutamisest või prohvetlikust nägemusest, samas kui "predict" on seotud tõenäosuse ja analüüsiga.
Näiteks:
"The fortune teller foretold my future." (Õnne ennustaja ennustas mu tulevikku.) Siin kasutatakse "foretell"-i, sest rõhutatakse ennustaja müstilist võimet.
"Scientists predict a rise in sea levels." (Teadlased ennustavad meretaseme tõusu.) Siin sobib "predict" paremini, kuna ennustus põhineb teaduslikel andmetel ja loogilisel analüüsil.
Teine oluline erinevus seisneb selles, et "foretell" kasutab sageli abstraktsemaid ja ebamäärasemaid tulemusi. "Predict" seevastu on tihti seotud spetsiifiliste ja mõõdetavate tulemustega.
Näide:
"The old woman foretold disaster." (Vana naine ennustas katastroofi.) Katastroofi olemus jääb ebamääraseks.
"The meteorologist predicted 20 mm of rain." (Meteoroloog ennustas 20 mm vihma.) Siin on ennustus täpne ja mõõdetav.
Lisaks on "foretell" vananenud ja vähem levinud sõna kui "predict", mida kasutatakse igapäevakeeles sagedamini.
Happy learning!