Honest vs Truthful: kaks ingliskeelset sõna, mis tunduvad sarnased, aga on erinevad

Ingliskeelsed sõnad "honest" ja "truthful" tunduvad esmapilgul sarnased ja mõlemad viitavad aususele, aga on siiski oluline vahe. "Honest" kirjeldab üldist ausust ja eetilisust, hõlmates nii sõnu kui tegusid. See viitab inimese iseloomule ja moraalile. "Truthful" aga keskendub ainult tõe rääkimisele; see tähendab, et inimene ei valeta, aga see ei pruugi garanteerida tema üldist ausust. Näiteks: "He is an honest man." - Ta on aus mees. Siin kirjeldame inimese üldist iseloomu, tema ausust laiemas kontekstis. "She was truthful in her testimony." - Ta oli oma tunnistuses aus. Siin räägime konkreetselt tema tunnistusest ja sellest, et ta ei valetanud. Teine näide: "It's important to be honest in your relationships." - On oluline olla suhetes aus. See näide viitab aususele suhetes üldiselt - ausus on oluline nii sõnades kui tegudes. "He wasn't truthful about his whereabouts." - Ta ei olnud oma asukoha kohta aus. See näide kirjeldab ainult valetamist seoses konkreetse küsimusega, mitte tema üldist iseloomu. Kokkuvõttes, "honest" viitab laiemalt aususele kui inimloomuse osa, samas kui "truthful" on seotud konkreetse tõe rääkimisega antud olukorras. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations