Ignore vs Neglect: kaks ingliskeelset sõna, mis võivad segi ajada

Ingliskeelsed sõnad "ignore" ja "neglect" on mõlemad seotud tähelepanu mitte pööramisega, aga nende vahel on oluline erinevus. "Ignore" tähendab tahtlikku mitte märkamist või mitte reageerimist millelegi. See on aktiivne otsus mitte midagi teha. "Neglect" aga viitab hooletusse jätmisele või unustamisele, mis sageli toob kaasa negatiivseid tagajärgi. See on passiivsem tegevus.

Näiteks:

  • "She ignored his phone calls." (Ta ignoreeris tema telefonikõnesid.) - Siin tegi naine teadliku otsuse mitte telefonile vastata.
  • "He neglected his studies." (Ta hooletusse jättis oma õpingud.) - Siin ei pööranud mees õpingutele piisavalt tähelepanu, mis tõenäoliselt viib halbade tulemusteni.

Teine näide:

  • "The child ignored the warning signs." (Laps ignoreeris hoiatusmärke.) - Laps nägi märgid, aga otsustas neid mitte tähele panna.
  • "The gardener neglected the plants, and they withered." (Aednik hooletusse jättis taimed ja need närbusid.) - Aednik ei kastnud ega hooldanud taimi, mis viis nende närbumiseni.

Märka, kuidas "ignore" viitab tahtlikule mitte-reageerimisele, samas kui "neglect" kirjeldab hooletust ja passiivsust, mis toob kaasa negatiivseid tagajärgi. Õige sõna valimine sõltub kontekstist ja sellest, kas tegu oli tahtliku tegevuse või hooletussejätmisega.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations