Indifferent vs Apathetic: Kahe Inglise sõna erinevus

Inglise keeles on sõnad "indifferent" ja "apathetic" mõlemad seotud emotsioonide puudumisega, aga nende vahel on oluline erinevus. "Indifferent" tähendab, et keegi ei hooli eriti millestki või ei ole millegi suhtes tugevat arvamust. See on passiivne suhtumine, kus inimene ei ole ei positiivne ega negatiivne. "Apathetic" aga viitab täielikule emotsioonide puudumisele ja huvi kaotusele. See on sügavam ja negatiivsem seisund kui "indifference". Apatheeta inimene ei hooli mitte ainult konkreetsest asjast, vaid tal on üldiselt elu suhtes vähe energiat ja motivatsiooni.

Näidete abil saame seda paremini mõista. Kui keegi on "indifferent" uue filmile, siis see tähendab, et tal pole selle filmi kohta tugevat arvamust – ta ei oota seda põnevusega, aga ka ei ole selle vastu. Näiteks: "I'm indifferent to that new superhero movie." (Ma olen selle uue superkangelase filmi suhtes ükskõikne.) Võibolla ta vaatab seda, kui tal igav on, aga ta ei ole väga põnevil.

"Apathetic" inimene aga ei hooli filmist, ega ka millestki muust. Tal puudub igasugune huvi ja energia. Näiteks: "He was apathetic about his studies and rarely attended classes." (Ta oli oma õpingute suhtes apaatiline ja käis harva tundides.) See on sügavam emotsioonide puudumine kui lihtsalt ükskõikseks olemine.

Veel üks näide. "She was indifferent to the political debate." (Ta oli poliitilise debatti suhtes ükskõikne.) Ta lihtsalt ei pannud tähele või ei osalenud. Aga "He was apathetic towards everything, even his own health." (Ta oli kõige suhtes apaatiline, isegi oma tervise suhtes.) See viitab palju sügavamale huvipuudusele ja hoolimatusele.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations