Inspire vs Motivate: Kahe Inglise sõna vahe

Inglise keeles on sõnad "inspire" ja "motivate" mõlemad seotud innustamisega, aga neil on oluline erinevus. "Inspire" viitab eelkõige loomingulisuse ja inspiratsiooni ärkamisele, samas kui "motivate" keskendub rohkem tegutsemise ja eesmärkide saavutamisele. "Inspire" tekitab soovi midagi luua või saavutada, samas kui "motivate" annab hoogu ja energiat selle saavutamiseks.

Näiteks, "The beautiful sunset inspired me to write a poem" (Ilus päikeseloojang inspireeris mind luuletust kirjutama) tähendab, et päikeseloojang tekitas minus soovi luuletust luua. See on loominguline inspiratsioon. Teisalt aga "The teacher's encouraging words motivated me to study harder" (Õpetaja julgustavad sõnad motiveerisid mind usinamalt õppima) näitab, et õpetaja sõnad andsid mulle hoogu ja energiat rohkem õppimiseks. Siin on tegu tegutsemise innustamisega.

Veel üks näide: "Her success story inspired many young people to pursue their dreams" (Tema edu lugu inspireeris paljusid noori oma unistusi taga ajama). See näitab, et edu lugu tekitas noortes soovi oma unistuste poole püüelda. Võrdluseks: "The promise of a reward motivated the children to clean their rooms" (Lubadus preemiast motiveeris lapsi oma tuba koristama). Siin on tegu preemia lubadusega, mis andis lastele jõudu ja tahet tuba koristada.

Näeme, et "inspire" on seotud uute ideede ja loomingulisusega, samas kui "motivate" on seotud tegevuse ja eesmärkide saavutamisega. Mõlemad sõnad on olulised ja neid saab kasutada erinevates kontekstides, aga nende tähendus on siiski erinev.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations