Interesting vs. Fascinating: kaks ingliskeelset sõna, mis võivad tunduda sarnased

Mõnikord tunduvad ingliskeelsed sõnad "interesting" ja "fascinating" üksteisele väga sarnased, aga tegelikult on nende vahel oluline erinevus. "Interesting" tähendab, et midagi on huvitav või köitev, aga mitte tingimata midagi erakordset. "Fascinating" seevastu viitab millelegi, mis on äärmiselt huvitav, lummav ja haarav, mis köidab tähelepanu ja tekitab suurt elevust.

Näiteks: "The movie was interesting." (Film oli huvitav.) See lause tähendab, et film oli vaatamist väärt, aga see ei pruugi olla midagi erilist. Teine näide: "The lecture was fascinating." (Loeng oli lummav.) See lause tähendab, et loeng oli äärmiselt huvitav ja köitev, see oli midagi erakordset ja meeldejäävat.

Vaatame veel mõningaid näiteid:

  • "I found the article interesting." (Ma leidsin artikli huvitavaks.)
  • "The museum was absolutely fascinating." (Muuseum oli absoluutselt lummav.)
  • "She told me an interesting story." (Ta rääkis mulle huvitava loo.)
  • "His presentation was so fascinating that I didn't want it to end." (Tema presentatsioon oli nii lummav, et ma ei tahtnud, et see lõpeks.)

Näidete põhjal on näha, et "fascinating" on tugevam sõna kui "interesting". Kui midagi on "fascinating", siis see on midagi erakordset ja meeldejäävat, mis tekitab suurt elevust. Kui midagi on "interesting", siis see on lihtsalt huvitav ja köitev.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations