Meet vs Encounter: Kahe ingliskeelse sõna vahe

Ingliskeelsed sõnad "meet" ja "encounter" mõlemad tähendavad kohtumist, aga neil on oluline erinevus. "Meet" on palju levinum ja tähendab tavalist, planeeritud või juhuslikku kohtumist kellegagi. "Encounter", seevastu, viitab sageli ootamatumale, ehk isegi dramaatilisele või märkimisväärsele kohtumisele, mis võib olla positiivne või negatiivne. Seega, "meet" on igapäevane ja "encounter" on sageli midagi erilisemat.

Näiteks: "I met my friend at the cafe." (Kohtusin oma sõbraga kohvikus.) See on tavaline kohtumine. Aga "I encountered a bear in the forest." (Kohtasin metsas karu.) See kirjeldab ootamatut ja potentsiaalselt ohtlikku kohtumist. "Meet" viitab ka tutvumisele: "I met my future wife at a party." (Kohtusin oma tulevase abikaasaga peol.) Seda ei saaks "encounter" asemel kasutada.

Teine erinevus seisneb selles, et "encounter" võib viidata ka kohtumisele millegagi, mitte ainult inimestega. Näiteks: "I encountered a problem with my computer." (Kohtasin oma arvutiga probleemi.) Või "The ship encountered a storm." (Laev kohtas tormi.) Seda ei saa "meet" abil väljendada.

Siin on veel mõned näited:

  • "I'm meeting my parents for dinner tonight." (Kohtun täna õhtul oma vanematega õhtusöögil.)
  • "She encountered a strange man on her way home." (Ta kohtas teel koju võõrast meest.)
  • "They encountered many difficulties during their journey." (Nad kohtasid oma teekonnal paljude raskustega.)
  • "We met at a conference last year." (Me kohtusime eelmisel aastal konverentsil.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations