Mix vs Blend: Mis vahe on?

Inglise keeles on sõnad "mix" ja "blend" mõlemad seotud asjade segamisega, aga neil on siiski oluline erinevus. "Mix" tähendab tavaliselt kahe või enama asja kokkusegamist, kus komponendid jäävad ikkagi eristatavaks. Näiteks, kui sa segad kommi ja šokolaadi, siis näed sa ikka veel eraldi kommi ja šokolaadi tükke. "Blend" aga tähendab asjade ühtlasemaks segamist, nii et komponendid enam eraldi ei paista. Kui sa blendird šokolaadi ja maapähkleid, siis saad ühtlase, kreemja segu.

Näidete abil on seda kergem mõista:

  • Mix: I mixed the flour and sugar together. (Ma segasin jahu ja suhkru kokku.)
  • Blend: She blended the fruits into a smooth smoothie. (Ta miksis puuviljad ühtlaseks smuutiks.)

Teine oluline erinevus on see, et "blend" viitab sageli peenemale ja ühtlasemale segule kui "mix". Mõtle näiteks värvidele: sa saad värve segada ("mix"), aga sa saad neid ka kokku sulatada ("blend"), saades ühtlase tooni. Seega, sõna valik sõltub sellest, kui ühtlane ja peen segu sa lõpuks soovid saada.

  • Mix: He mixed the paints together to create a mottled effect. (Ta segas värvid kokku, et luua kirju efekt.)
  • Blend: She blended the colours to create a soft pastel shade. (Ta sulatas värvid kokku, et luua pehme pastelne toon.)

Loodan, et see selgitus aitas teil kahe sõna vahet paremini mõista! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations