Notice vs Observe: kaks ingliskeelset sõna, mis on sarnased, aga ometi erinevad

Ingliskeelsed sõnad "notice" ja "observe" on mõlemad seotud millegi märkamisega, aga neil on oluline erinevus. "Notice" tähendab midagi kiiresti ja sageli juhuslikult märkamist, samas kui "observe" viitab hoolikale ja süstemaatilisele jälgimisele. "Notice" on spontaansem ja lühiajalisem, "observe" aga nõuab rohkem aega ja tähelepanu.

Näiteks:

  • I noticed a mistake in your essay. (Märkasin su essees viga.) - Siin on tegu kiire ja juhusliku märkamisega.
  • I observed the birds building a nest. (Jälgisin linde pesa ehitamas.) - Siin on tegu hoolika ja pikemaajalise jälgimisega.

Veel üks näide:

  • I noticed that he was wearing a new shirt. (Märkasin, et tal oli seljas uus särk.)
  • I observed his behaviour carefully. (Jälgisin tema käitumist hoolikalt.)

Nagu näha, on mõlema sõna tähendus seotud märkamisega, aga kontekst ja kasutatav viis on erinevad. "Observe" viitab süstemaatilisele jälgimisele, mille eesmärk on midagi paremini mõista või dokumenteerida, samas kui "notice" on pigem juhuslik märkamine.

Teine oluline erinevus seisneb selles, et "observe" on sageli seotud teaduslike või formaalsete kontekstidega, samas kui "notice" on igapäevasemas keeles sagedamini kasutatav. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations