Popular vs Well-liked: Kahe ingliskeelse sõna erinevus

Ingliskeelsed sõnad "popular" ja "well-liked" tunduvad esmapilgul sarnased, mõlemad viitavad millelegi või kellelegi, kes meeldib paljudele. Tegelikult on aga nende vahel oluline nüanss. "Popular" tähendab laialdast tuntust ja populaarsust, sageli seoses trendide ja massilise meeldivusega. "Well-liked" seevastu viitab positiivsele hinnangule ja heale mainele, mis põhineb isiklikul suhtumisel ja lähedasemate suhete kontekstis. Seega, "popular" võib viidata ka asjadele, mis on populaarsed, kuigi mitte tingimata kellegi poolt sügavalt armastatud.

Näiteks: "That singer is very popular." (See laulja on väga populaarne.) See lause ütleb, et laulja on tuntud ja paljude poolt kuulatud, aga mitte tingimata, et igaüks teda isiklikult armastab. Teine näide: "This new phone is popular among teenagers." (See uus telefon on teismeliste seas populaarne.) Jällegi, populaarsus ei tähenda tingimata, et iga teismeline seda telefoni isiklikult armastab.

Teisalt, "well-liked" rõhutab positiivset isiklikku suhet. "He is a well-liked teacher." (Ta on väga armastatud õpetaja.) See lause viitab sellele, et õpilased hindavad ja armastavad õpetajat tema isiksuse ja õpetamisviisi tõttu. Teine näide: "She's well-liked by her colleagues." (Tema kolleegid peavad teda väga meeldivaks.) See rõhutab positiivset suhtumist ja head suhet töökaaslastega.

Nagu näete, on oluline arvestada kontekstiga, millist sõna kasutada. "Popular" sobib paremini kirjeldades asju ja nähtusi, mis on laialdaselt tuntud, samas kui "well-liked" kirjeldab inimesi, kellega on hea suhelda ja keda teised hindavad.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations