Inglise keeles on kaks sõna, mis võivad tunduda sarnased, aga millel on siiski oluline erinevus: "quiet" ja "silent". "Quiet" tähendab tavaliselt vaikust, aga see ei tähenda täielikku heli puudumist. See võib viidata madalale heli tasemele või vaiksele keskkonnale, kus on siiski võimalik kuulda vaikseid helisid. "Silent", seevastu, tähendab täielikku heli puudumist. Pole ühtegi heli.
Näiteks: "The library was quiet" (Raamatukogu oli vaikne). Selles lauses võisid olla vaiksed sosistamised või lehtede sahin, aga üldiselt oli keskkond vaikne. Teine näide: "The room was silent" (Tuba oli vaikne). See viitab täielikule heli puudumisele toas. Mitte ühtegi heli polnud kuulda.
Veel üks erinevus seisneb selles, kuidas neid sõnu kasutatakse inimeste kohta. "Quiet" võib kirjeldada inimest, kes pole eriti lärmakas või räägib vaikselt. "Silent", aga viitab inimesele, kes ei ütle sõnagi.
Näiteks: "She was a quiet girl" (Ta oli vaikne tüdruk). See tähendab, et tüdruk ei olnud lärmakas, aga see ei tähenda, et ta ei rääkinud üldse. Teine näide: "He remained silent during the meeting" (Ta jäi koosoleku ajal vait). See tähendab, et mees ei rääkinud koosoleku ajal üldse.
Loodan, et see aitab teil mõista erinevust "quiet" ja "silent" vahel. Happy learning!