Ingliskeelsed sõnad "react" ja "respond" on mõlemad seotud mingile tegevusele või sündmusele reageerimisega, aga nende vahel on oluline erinevus. "React" viitab sageli automaatilisele ja spontaansele reageerimisele, samas kui "respond" tähendab teadlikumat ja mõtlematumat vastust. "React" on enamasti kasutusel emotsioonide või instinktidele reageerimisel, "respond" aga tavaliselt küsimustele või taotlustele vastamisel.
Näiteks: "He reacted angrily to the news" (Ta reageeris uudisele vihaselt). Siin on tegu spontaanse emotsioonilise reageerimisega, millele inimene ei pruugi olla teadlikult mõelnud. Võrdluseks: "She responded to his email promptly" (Ta vastas tema e-kirjale kiiresti). See kirjeldab teadlikku tegevust – ta otsustas e-kirjale vastata ja tegi seda kiiresti.
Teine erinevus seisneb selles, et "react" on sageli kasutusel passiivsemas kontekstis, kus inimene reageerib millelegi, mis temaga juhtub. "Respond" aga viitab aktiivsele vastusele, mis on suunatud konkreetsele tegevusele või küsimusele.
Näide: "The dog reacted to the loud noise by barking" (Koer reageeris valjule mürale haukumisega). Koer ei otsustanud haukuda, vaid see oli automaatne reaktsioon. Vastupidi: "The student responded to the teacher's question correctly" (Õpilane vastas õpetaja küsimusele õigesti). Õpilane mõtles küsimusele ja andis teadlikult õige vastuse.
Veel üks oluline erinevus seisneb selles, et "respond" nõuab reeglina mingit eelnevat tegevust, millele reageeritakse. "React" aga võib olla seotud ka sündmusega, millele ei pruugi olla mingit eelnevat tegevust.
Näide: "The market reacted negatively to the economic news" (Turg reageeris majandusuudistele negatiivselt). Siin pole tegu konkreetse taotlusega, vaid spontaanse reageerimisega. Võrdluseks: "He responded to the survey questions honestly" (Ta vastas küsitluse küsimustele ausalt). Siin on selge eelnev tegu – küsitlus.
Happy learning!