Ingliskeelsed sõnad "relieve" ja "alleviate" on mõlemad seotud valu või ebamugavustunde leevendamisega, aga neil on siiski olulisi erinevusi. "Relieve" viitab enamasti ajutisele kergendusele, samas kui "alleviate" viitab valu või ebamugavustunde intensiivsuse võhendamisele, mis võib olla nii ajutine kui ka pikaajaline. Mõlemad sõnad võivad olla nii transitiivsed kui ka intransitiivsed.
Näide transitiivsest kasutusest:
Näide intransitiivsest kasutusest:
Nagu nendest näidetest näha, on "relieve" sageli seotud konkreetse valu või ebamugavustundega, mis on ajutine, samas kui "alleviate" võib viidata ka laiematele probleemidele, kus kergendust saavutatakse pikemas perspektiivis. "Relieve" on ka tavalisemalt kasutatav sõna. Sõnavalik sõltub kontekstist ja sellest, millist leevendust kirjeldatakse.
Happy learning!