Remain vs Stay: Kahe Inglise sõna erinevus

Inglise keeles on sõnad "remain" ja "stay" mõlemad seotud kohas viibimisega, aga nende tähendus ja kasutus on siiski erinevad. "Remain" viitab enamasti staatuse või oleku püsimisele, samas kui "stay" viitab füüsilisel kohal viibimisele kindla aja jooksul. "Remain" on formaalsem ja vähem levinud kui "stay".

Näiteks, lause "The problem remains unsolved" (Probleem jääb lahendamata) kasutab "remain" selleks, et rõhutada probleemi lahendamata olekut. See ei räägi füüsilisest kohast, vaid oleku püsimisest. Seevastu "Stay here!" (Jää siia!) kasutab "stay" juhistamiseks füüsilises kohas viibimise kohta.

Vaatame veel mõningaid näiteid:

  • Remain: "Despite the rain, they remained optimistic." (Vaatamata vihmasajule, jäid nad optimistlikeks.) Siin "remained" kirjeldab nende emotsionaalset seisundit, mitte füüsilist asukohta.
  • Stay: "I'll stay at home tonight." (Jään täna õhtul koju.) Siin "stay" näitab füüsilist asukohta – kodus viibimist.
  • Remain: "He remained silent throughout the meeting." (Ta jäi terve koosoleku ajal vait.) Sõna "remained" kirjeldab tema käitumist, mitte füüsilist asukohta.
  • Stay: "Please stay in touch." (Palun hoia ühendust.) Siin on "stay" metafooriline, viidates suhtluse jätkumisele.

Mõlemat sõna saab kasutada ka passiivsetes lausetes. Näiteks: "The building remained undamaged after the storm" (Hoone jäi tormi järel kahjustamata) ja "The car stayed parked in the garage" (Auto jäi garaaži parkitud).

Loodan, et need näited aitavad teil kahel sõnal paremini vahet teha!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations