Ingliskeelsed sõnad "reveal" ja "disclose" mõlemad tähendavad midagi saladusest või varjatust avalikustamist, aga nende vahel on siiski oluline nüanss. Sõna "reveal" rõhutab sageli midagi ootamatut või dramaatilist, samas kui "disclose" on formaalsem ja viitab ametlikumale avalikustamisele. Mõelge sellele nii: "reveal" on nagu suurejooneline paljastus, "disclose" aga pigem ametlik teadaanne.
Näiteks:
Teine oluline erinevus on see, et "reveal" kasutab sagedamini passiivset käändet. Näiteks: "The truth was revealed." (Tõde paljastati.) "Disclose" kasutatakse sagedamini aktiivses käändes: "He disclosed the information." (Ta avaldas informatsiooni.)
Vaatame veel mõningaid näiteid:
Loodan, et need näited aitavad teil paremini mõista kahe sõna erinevust. Mõelge kontekstile ja valige sobiv sõna! Happy learning!