Ingliskeelsed sõnad "yield" ja "produce" on mõlemad seotud millegi tootmise või tekitamisega, aga neil on olulisi nüansse, mis muudavad nende kasutamist erinevaks. "Produce" viitab enamasti füüsilise toote tekitamisele või tootmisele, näiteks köögiviljade kasvatamisele. "Yield" aga kirjeldab pigem tulemust või saaki, mis võib olla nii füüsiline kui ka abstraktne. See tähendab, et "yield" võib viidata ka näiteks investeeringu tootlusele või katse tulemusele.
Vaatame mõningaid näiteid:
Produce: "The farm produces a wide variety of vegetables." (See talu toodab mitmesuguseid köögivilju.) Siin "produce" viitab füüsilise toote, köögiviljade, tootmisele.
Yield: "The experiment yielded unexpected results." (Katse andis ootamatuid tulemusi.) Siin "yield" kirjeldab katse tulemust, mis on abstraktne kontseptsioon.
Produce: "The factory produces cars." (Tehas toodab autosid.) Jällegi, füüsilise toote loomine.
Yield: "The investment yielded a good return." (Investeering andis head tulu.) Siin "yield" kirjeldab investeeringu tootlust.
Yield: "The land yielded a bountiful harvest." (Maa andis rikkaliku saagi.) Siin on tegu füüsilise saagiga, aga "yield" rõhutab saagi kogust ja tulemust.
Teine oluline erinevus on selles, et "produce" võib olla ka nimisõna, mis tähendab "toodangut" või "saaki". Näiteks: "The farm's produce is excellent." (See talu toodang on suurepärane). "Yield" on peamiselt tegusõna.
Näited, kus mõlemat sõna oleks keeruline vahetada:
Happy learning!