Abroad vs. Overseas: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Englannin sanat "abroad" ja "overseas" tarkoittavat molemmat ulkomailla olemista tai ulkomaille matkustamista, mutta niiden välillä on hienoinen ero. "Abroad" on yleisempi ja viittaa mihin tahansa ulkomaille, riippumatta siitä, onko kyseessä meri tai maa. "Overseas" puolestaan viittaa yleensä matkustamiseen tai olemiseen merentakaiseen maahan, siis maahan, johon pääsee vain meriteitse tai lentokoneella. Vaikka käytännössä ero ei ole aina selkeä, "overseas" antaa usein vahvemman kuvan etäisyydestä ja laajemmasta matkasta.

Katsotaanpa esimerkkejä:

  • "I'm going abroad next summer." (Matkustan ulkomaille ensi kesänä.) Tässä "abroad" sopii hyvin, koska se ei rajoita matkakohdetta mihinkään tiettyyn tyyppiin.

  • "She lived overseas for five years." (Hän asui ulkomailla viisi vuotta.) Tässä "overseas" sopii hyvin, koska se kuvaa pidempää ja ehkä merentakaista olemista.

  • "He works for a company with offices both abroad and overseas." (Hän työskentelee yrityksessä, jolla on toimistoja sekä ulkomailla että merentakaisissa maissa.) Tässä käytetään molempia sanoja erottamaan lähellä olevia ulkomaan toimistoja kauempana olevista.

  • "Many students choose to study abroad." (Monet opiskelijat valitsevat opiskelun ulkomailla.) "Abroad" toimii hyvin tässäkin yleisessä kontekstissa.

Toinen tärkeä ero on se, että "overseas" voidaan käyttää myös adjektiivina, esimerkiksi "overseas territories" (merentakaiset alueet). "Abroad" ei toimi adjektiivina.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations