Aware vs. Conscious: Englannin kielioppikirjan murheenkryyni?

"Aware" ja "conscious" ovat englannin kielessä kaksi sanaa, jotka kuulostavat aika samanlaisilta, mutta joilla on itse asiassa melko selkeät merkitysero. "Aware" tarkoittaa yleensä tietoista jostakin ulkoisesta asiasta, jostakin, mikä tapahtuu ympärilläsi tai mitä sinulle kerrotaan. "Conscious", puolestaan, viittaa enemmän sisäiseen tietoisuuteen – tietoisuuteen itsestäsi, ajatuksistasi ja tunteistasi. Se voi myös tarkoittaa tietoista valppautta, esimerkiksi ”conscious effort” eli tietoinen yritys. Ero voi olla hienovarainen, mutta se on tärkeä ymmärtää oikean sanan valitsemiseksi.

Katsotaanpa esimerkkejä:

  • I'm aware of the problem. (Olen tietoinen ongelmasta.) Tässä "aware" kuvaa ulkoista tietoa – tietämystä ongelman olemassaolosta.

  • She's conscious of her appearance. (Hän on tietoinen ulkonäöstään.) Tässä "conscious" viittaa sisäiseen tietoisuuteen – hän ajattelee ja huolehtii ulkonäöstään.

  • He was aware that he was being watched. (Hän oli tietoinen siitä, että häntä tarkkailtiin.) Ulkoinen tieto; joku muu tarkkailee häntä.

  • She became conscious after the accident. (Hän tuli tietoiseksi onnettomuuden jälkeen.) Tässä "conscious" tarkoittaa tietoisuuden palaamista tajuttomuuden jälkeen, sisäistä tilannetta.

  • I made a conscious decision to quit smoking. (Tein tietoisen päätöksen lopettaa tupakointi.) Tietoinen, harkittu päätös.

  • Are you aware of the risks involved? (Oletko tietoinen mukana olevista riskeistä?) Ulkoinen tieto, riskeistä.

Toivottavasti nämä esimerkit auttoivat erottamaan "aware" ja "conscious" toisistaan. Muista, että konteksti on tärkeä!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations