Choose vai Select? Englannin sanavalinnat teineille

Englannin kieli on täynnä sanoja, jotka saattavat kuulostaa samankaltaisilta mutta joilla on hieman erilaiset merkitykset. Tässä blogissa keskitymme kahteen tällaiseen sanaan: "choose" ja "select". Vaikka niitä usein käytetään vaihdettavasti, on niiden välillä pieni mutta merkittävä ero. "Choose" viittaa yleensä valintaan useamman vaihtoehdon joukosta, usein tilanteessa, jossa valintaan liittyy henkilökohtaista harkintaa tai mieltymystä. "Select" puolestaan viittaa tarkempaan, usein objektiiviseen valintaan, jossa valintaperusteet ovat selkeämmät. Ajatellaan asiaa esimerkkien avulla:

Esimerkki 1:

Englanti: I chose pizza for dinner. Suomi: Valitsin pizzan illalliselle.

Tässä valintaan liittyy henkilökohtainen mieltymys. Voisit yhtä hyvin valita pastaakin. "Choose" sopii tähän tilanteeseen paremmin kuin "select".

Esimerkki 2:

Englanti: Please select your preferred payment method from the options below. Suomi: Valitse alla olevista vaihtoehdoista sinulle sopiva maksutapa.

Tässä valittavana on useampi maksutapa, mutta valinta ei ole perustunut henkilökohtaiseen mielipiteeseen, vaan käytännön tarpeeseen. "Select" sopii tähän paremmin kuin "choose".

Esimerkki 3:

Englanti: The committee selected John for the position. Suomi: Komitea valitsi Johanneksen tehtävään.

Tässä valintaan liittyy prosessi ja harkinta, mutta ei välttämättä henkilökohtaista mieltymystä. "Select" kuvaa tilannetta tarkemmin kuin "choose".

Yhteenvetona: "Choose" on usein henkilökohtaisempi valinta, kun taas "select" on usein formaalimpi ja objektiivisempi. Molempia sanoja käytetään paljon, joten harjoittelemalla opit tuntemaan niiden eron ja käyttämään niitä oikein.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations