Confused vs Bewildered: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Confused ja bewildered ovat molemmat englannin sanat, jotka kuvaavat hämmennystä, mutta niillä on hieman erilainen merkitys ja konteksti. Confused tarkoittaa yleensä hämmentyneisyyttä tai epäselvyyttä, kun taas bewildered viittaa hämmentyneisyyteen, joka on paljon voimakkaampaa ja usein johtuu jostain odottamattomasta tai monimutkaisesta. Confused on yleisempi ja vähemmän intensiivinen sana.

Ajatellaanpa esimerkkejä:

  • Confused: "I'm confused about the instructions." (Olen hämmentynyt ohjeista.) Tämä tarkoittaa, että ohjeet ovat epäselviä ja kaipaavat selventämistä.
  • Bewildered: "She was utterly bewildered by the strange events." (Hän oli täysin hämmentynyt outojen tapahtumien vuoksi.) Tämä ilmaisee paljon vahvempaa hämmennystä, jotain odottamatonta ja monimutkaista tapahtui.

Toinen esimerkki:

  • Confused: "He was confused by the similar-sounding words." (Hän oli hämmentynyt samanlaisesti kuulostavista sanoista.) Tämä tarkoittaa yksinkertaista sekaannusta.
  • Bewildered: "I was bewildered by the complexity of the problem." (Olin hämmentynyt ongelman monimutkaisuudesta.) Tässä hämmennys on syvempää ja liittyy monimutkaiseen tilanteeseen.

Ero on siis intensiteetissä. Confused on helpompi ja yleisempi, kun taas bewildered on voimakkaampi ja kuvailee usein hämmennystä, joka johtuu monimutkaisesta tai odottamattomasta tilanteesta.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations