Damage vs. Harm: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Hei teinit! Tänään selvitämme kahden usein sekaisin menevän englannin sanan, "damage" ja "harm", eron. Vaikka molemmat sanat tarkoittavat vahinkoa, niillä on hieman erilainen merkitys ja käyttö.

"Damage" viittaa yleensä fyysisiin vaurioihin tai vahinkoihin esineille tai omaisuudelle. Se on usein mitattavissa ja korjattavissa. Esimerkiksi:

  • The storm damaged the roof. (Myrsky vahingoitti kattoa.)
  • He damaged his car in an accident. (Hän vahingoitti autoaan onnettomuudessa.)

"Harm", puolestaan, viittaa enemmän henkiseen tai fyysiseen vahinkoon, joka voi olla sekä ihmisille että eläimille. Se voi olla myös vaikeammin mitattavaa ja korjattavaa. Esimerkiksi:

  • Smoking can harm your lungs. (Tupakointi voi vahingoittaa keuhkojasi.)
  • Don't harm the animals! (Älä vahingoita eläimiä!)
  • His words harmed her feelings. (Hänen sanansa loukkasivat hänen tunteitaan.)

Yhteenvetona: "Damage" on yleensä konkreettista, fyysistä vahinkoa, kun taas "harm" voi olla sekä fyysistä että henkistä, usein abstraktimpia vahinkoja.

Toivottavasti tämä selvensi eroa näiden sanojen välillä! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations