Monet englantia opettelevat sekoittavat sanat "excited" ja "thrilled". Vaikka molemmat sanat kuvaavat innostusta, "thrilled" on voimakkaampi ilmaus. "Excited" tarkoittaa yleistä innostusta tai jännitystä, kun taas "thrilled" kuvaa voimakasta riemua ja iloa. "Excited" on kuin perhosia vatsassa, "thrilled" on kuin lentäisit riemusta!
Katsotaanpa muutamia esimerkkejä:
"I'm excited about the concert." (Olen innoissani konsertista.)
"Olen innoissani konsertista."
"I'm thrilled to be going to Disneyland!" (Olen aivan haltioissani, että pääsen Disneylandiin!)
"Olen aivan haltioissani, että pääsen Disneylandiin!"
"She was excited to start her new job." (Hän oli innoissaan uuden työnsä aloittamisesta.)
"Hän oli innoissaan uuden työnsä aloittamisesta."
"He was thrilled to win the lottery." (Hän oli riemuissaan voitettuaan lotossa.)
"Hän oli riemuissaan voitettuaan lotossa."
Muista, että "thrilled" on aina positiivinen sana. "Excited" voi joskus olla neutraali tai jopa hieman negatiivinen, jos siihen yhdistetään jokin negatiivinen asia. Esimerkiksi "I'm excited about the horror movie." (Odotan kauhuelokuvaa jännittyneenä.)
Happy learning!