Flexible vs. Adaptable: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Molemmat sanat, "flexible" ja "adaptable", viittaavat kykyyn muuttua ja sopeutua, mutta niillä on hieman erilainen sävy. "Flexible" tarkoittaa joustavaa ja taipuvaista, usein fyysisessä mielessä, mutta myös aikataulujen tai suunnitelmien suhteen. "Adaptable" taas korostaa kykyä sopeutua muuttuviin olosuhteisiin ja uuteen informaatioon. Se on enemmänkin henkistä joustavuutta.

Ajatellaanpa esimerkkejä:

  • Flexible: "I have a flexible schedule this week." (Minulla on joustava aikataulu tällä viikolla.)
  • Flexible: "Yoga improves your flexibility." (Jooga parantaa joustavuuttasi.)
  • Adaptable: "She's a very adaptable person and can handle any situation." (Hän on hyvin sopeutuvainen ihminen ja pärjää missä tahansa tilanteessa.)
  • Adaptable: "The company needs to be more adaptable to the changing market demands." (Yrityksen täytyy olla sopeutumiskykyisempi muuttuviin markkinavaatimuksiin.)

Huomioi, että konteksti on tärkeää. Jotkut lauseet voivat toimia molemmilla sanoilla, mutta niiden vivahteet muuttuvat. Esimerkiksi "flexible work arrangements" (joustavat työjärjestelyt) voitaisiin korvata myös "adaptable work arrangements" (sopeutuvat työjärjestelyt), mutta "adaptable" kuulostaisi ehkä hieman virallisimmältä.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations