Moni englantia opiskeleva nuori miettii, mikä ero on sanoilla "gift" ja "present". Vaikka niitä usein käytetään vaihdettavasti, on niiden välillä pieni mutta merkittävä ero. "Gift" viittaa yleensä johonkin lahjaan, joka annetaan rakkauden tai kiitollisuuden osoituksena. Se voi olla pieni tai suuri, arvokkaampi tai vähemmän arvokkaampi asia. "Present" puolestaan on yleisempi sana, joka tarkoittaa lahjaa, mutta joka voi viitata myös esineeseen tai asiaan, joka on läsnä.
Esimerkiksi:
*She gave him a beautiful gift for his birthday. (Hän antoi hänelle kauniin lahjan syntymäpäiväksi.) Tässä "gift" kuvaa henkilökohtaista ja tunteisiin liittyvää lahjaa. *He received a present from his grandparents. (Hän sai lahjan isovanhemmiltaan.) Tässä "present" on yleisempi termi lahjalle, ja konteksti kertoo lahjan luonteesta. *The museum has many interesting presents from the past. (Museolla on paljon mielenkiintoisia esineitä menneisyydestä.) Tässä "present" ei tarkoita lahjaa, vaan yleisesti jotain läsnä olevaa esinettä.
Toisin sanoen, "gift" korostaa lahjan henkilökohtaista ja tunteellista arvoa, kun taas "present" on yleisempi ja neutraali termi. Molemmat sanat sopivat useimmiten kontekstiin, mutta jos haluat korostaa lahjan antamisen takana olevaa tunnetta, "gift" on parempi valinta.
Happy learning!