Healthy vs. Well: Mitä eroa sanoilla on?

Englannin sanat "healthy" ja "well" käännetään usein suomeksi samalla tavalla, mutta niiden välillä on pieni mutta tärkeä ero. "Healthy" viittaa yleensä fyysisen terveyden tilaan, kun taas "well" voi viitata sekä fyysisen että henkisen hyvinvoinnin kokemukseen. "Well" voi myös toimia adverbinakin, kuvaillen hyvin tehtyä asiaa.

Esimerkkejä:

  • She is healthy. (Hän on terve.) - Tässä "healthy" kuvaa naisen fyysistä terveydentilaa.
  • She is well. (Hän voi hyvin.) - Tämä viittaa kokonaisvaltaiseen hyvinvointiin, fyysiseen ja henkiseen. Se voi tarkoittaa myös sitä, että hän on toipunut sairaudesta.
  • He plays the piano well. (Hän soittaa pianoa hyvin.) - Tässä "well" toimii adverbinä ja kuvaa soittotaidon laatua.

Seuraavassa on vielä pari esimerkkiä, jotka auttavat erottamaan sanat paremmin:

  • I feel healthy after eating lots of vegetables. (Tunnen oloni terveeksi syötyäni paljon vihanneksia.)
  • I feel well after a good night's sleep. (Voin hyvin nukuttuani hyvin yön.)
  • The project was completed well. (Projekti saatiin hyvin päätökseen.)

Muista, että konteksti on tärkeä! Sanan merkitys riippuu usein siitä, missä sitä käytetään.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations