Innocent vs. Guiltless: Mitä eroa sanoilla on?

Englannin sanat "innocent" ja "guiltless" kumpikin tarkoittavat syyttömättömyyttä, mutta niiden välillä on hienoinen ero. "Innocent" viittaa yleensä siihen, että joku ei ole tehnyt jotain väärää, usein rikokseen liittyvässä yhteydessä. "Guiltless", puolestaan, painottaa enemmän moraalista puhtautta ja syyllisyydentuntomattomasta olotilasta. Se voi viitata myös tilanteisiin, joissa ei ole kyse laillisesta vääränteosta.

Esimerkiksi:

"He was found innocent of the crime." (Hänet todettiin syyttömäksi rikoksesta.)

"She felt guiltless about her decision." (Hän tunsi olevansa syytöntön vapaa päätöksestään.)

Toisessa esimerkissä "guiltless" kuvaa enemmän sisäistä tunnetta, kun taas "innocent" liittyy ulkoiseen oikeudelliseen tilanteeseen. Vaikka sanat ovat usein vaihtokelpoisia, niiden vivahteet voivat muuttaa lauseen merkitystä hieman. Harkitse siis tarkoin, kumpi sana sopii kontekstiin parhaiten.

Vielä yksi esimerkki:

"The child was innocent of any wrongdoing." (Lapsi oli syytöntön vapaa mistään vääränteosta.)

"Despite the accusations, his conscience remained guiltless." (Syytösten huolimatta hänen omantuntonsa pysyi puhtaana.)

Huomioi eroja ja harjoittele niiden käyttöä! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations