Englannin sanat "learn" ja "study" käännöksenä usein molemmat ovat "oppia" tai "opiskella" suomeksi, mutta niillä on silti selviä eroja. "Learn" tarkoittaa yleensä uuden tiedon tai taidon omaksumista, kun taas "study" viittaa systemaattisempaan ja usein intensiivisempään oppimiseen, usein tiettyä aihetta varten. "Learn" on usein spontaanimpia, kun taas "study" on suunnitelmallisempaa.
Ajatellaanpa esimerkkejä. Voit oppia uuden kielen ("learn a new language" - oppia uuden kielen), vaikka et olisit suunnitellut sitä etukäteen. Tai voit oppia soittamaan kitaraa ("learn to play the guitar" - oppia soittamaan kitaraa) harjoittelemalla säännöllisesti, mutta ilman erityistä opetussuunnitelmaa.
Toisaalta "study" viittaa usein aktiiviseen ja pitkäkestoiseen opiskeluun. Voit esimerkiksi opiskella matematiikkaa ("study mathematics" - opiskella matematiikkaa) kokeeseen valmistautumiseksi tai opiskella historiaa ("study history" - opiskella historiaa) yliopistossa. Nämä ovat usein pitkäkestoisempia ja vaativia prosesseja, joihin liittyy usein paljon lukemista, kirjoittamista ja muistamista.
Tässä vielä muutamia esimerkkejä selventämään eroa:
Happy learning!