Limit vs. Restrict: Mitä eroa on?

Englannin sanat "limit" ja "restrict" ovat molemmat suomeksi rajoittaa, mutta niiden välillä on hienoinen ero. "Limit" viittaa usein fyysiseen tai numeeriseen rajaan, esimerkiksi nopeusrajoitukseen tai lukumäärään. "Restrict", puolestaan, tarkoittaa useammin jonkin asian rajoittamista tai kontrollointia, usein abstraktimmalla tavalla. Se voi viitata esimerkiksi oikeuksiin, mahdollisuuksiin tai vapauteen.

Esimerkiksi: "The speed limit is 80 km/h." (Nopeusrajoitus on 80 km/h.) Tässä on kyse selkeästä nopeuden fyysisestä rajoituksesta. Toinen esimerkki: "My parents restrict my screen time." (Vanhempani rajoittavat ruutuaikaani.) Tässä rajoitus liittyy vapauteen ja mahdollisuuksiin, ei niinkään fyysiseen rajaan.

Toinen tapa ajatella asiaa on, että "limit" tarkoittaa usein jonkin maksimiarvoa tai -määrää. Esimerkiksi: "There is a limit to how much I can carry." (On rajoitus sille, kuinka paljon voin kantaa.) "Restrict", puolestaan, voi tarkoittaa jonkin kieltämistä tai estämistä. Esimerkiksi: "Access to the building is restricted to employees only." (Rakennukseen on pääsy vain henkilökunnalle.) Tässä rajoitus ei ole esimerkiksi numeerinen, vaan se koskee henkilöiden pääsyää oikeutta.

Vaikka sanat ovatkin usein käännös suomeksi "rajoittaa", konteksti auttaa usein ymmärtämään niiden tarkkaa merkitystä. Harjoittelemalla ja lukemalla englantia opit nopeasti tunnistamaan niiden väliset erot. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations