Moni englantia opetteleva nuori miettii sanojen "necessary" ja "essential" eroa. Vaikka ne usein käännetään samalla tavalla suomeksi ("välttämätön"), niiden välillä on hienoinen mutta tärkeä merkitysero. "Necessary" tarkoittaa jotain, mikä on tarpeellista, jotta jokin asia voi tapahtua tai toimia. Se on usein vähemmän dramaattinen kuin "essential". "Essential" puolestaan viittaa johonkin, mikä on ehdottoman tärkeää, jopa välttämätöntä, jotta jokin asia toimii tai on olemassa. Se on usein tärkeämpää kuin "necessary".
Katsotaanpa esimerkkejä:
Toinen esimerkki:
Yleisesti ottaen, jos jokin asia on "essential", se on myös "necessary", mutta kaikki "necessary" asiat eivät ole "essential". "Essential" korostaa asiaan liittyvää äärimmäistä tärkeyttä.
Happy learning!