Necessary vs. Essential: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Moni englantia opetteleva nuori miettii sanojen "necessary" ja "essential" eroa. Vaikka ne usein käännetään samalla tavalla suomeksi ("välttämätön"), niiden välillä on hienoinen mutta tärkeä merkitysero. "Necessary" tarkoittaa jotain, mikä on tarpeellista, jotta jokin asia voi tapahtua tai toimia. Se on usein vähemmän dramaattinen kuin "essential". "Essential" puolestaan viittaa johonkin, mikä on ehdottoman tärkeää, jopa välttämätöntä, jotta jokin asia toimii tai on olemassa. Se on usein tärkeämpää kuin "necessary".

Katsotaanpa esimerkkejä:

  • Necessary: "A visa is necessary to enter the country." (Viisumi on välttämätön maan sisäänpääsyyn.) Tässä viisumi on tarpeellinen, mutta matkaan voi olla muita keinoja.
  • Essential: "Water is essential for life." (Vesi on elämälle välttämätöntä.) Tässä vesi on ehdottoman tärkeää, eikä elämää ilman sitä ole.

Toinen esimerkki:

  • Necessary: "It is necessary to study hard to pass the exam." (On tarpeen opiskella ahkerasti läpäistäkseen kokeen.) Ahkeralla opiskelulla voi parantaa mahdollisuuksia läpäistä koe.
  • Essential: "Practice is essential to becoming a good musician." (Harjoittelu on olennaista tullakseen hyväksi muusikoksi.) Hyvän muusikon tullakseen harjoittelu on ehdottoman välttämätöntä.

Yleisesti ottaen, jos jokin asia on "essential", se on myös "necessary", mutta kaikki "necessary" asiat eivät ole "essential". "Essential" korostaa asiaan liittyvää äärimmäistä tärkeyttä.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations