Englannin sanat patient ja tolerant kuulostavat ehkä samankaltaisilta, ja niitä käytetään joskus samassa kontekstissa, mutta niillä on itse asiassa melko selkeät erot. Patient tarkoittaa kärsivällistä, joka odottaa rauhallisesti ja kestävästi jotain tai jonkun. Tolerant taas tarkoittaa suvaitsevaista, joka hyväksyy erilaisuutta ja asioita, joita ei välttämättä pidä miellyttävänä. Avainsana on siis odottaminen vs. hyväksyminen.
Ajatellaanpa esimerkkejä. Jos odotat tunnin bussipysäkillä kylmässä ja et valita, olet patient. (Englanniksi: "She was patient while waiting for the late bus." Suomeksi: "Hän oli kärsivällinen odottaessaan myöhässä olevaa bussia.") Jos taas sietät naapurin koiran jatkuvaa haukkumista ilman että soitat hänelle, olet tolerant. (Englanniksi: "I'm tolerant of my neighbour's noisy dog." Suomeksi: "Olen suvaitsevainen naapurini äänekästä koiraa kohtaan.")
Toinen esimerkki: Jos opettaja selittää asioita hitaasti ja selkeästi oppilaille, jotka tarvitsevat lisäaikaa ymmärtääkseen, hän on patient. (Englanniksi: "The teacher was patient with the students who needed extra help." Suomeksi: "Ope oli kärsivällinen niiden oppilaiden kanssa, jotka tarvitsivat lisäapua.") Jos sama opettaja sietää oppilaiden puhumista tunnin aikana, vaikka se häiritsee, hän on tolerant. (Englanniksi: "The teacher was tolerant of the students talking during the lesson." Suomeksi: "Ope suvaitsi oppilaiden puhumista tunnin aikana.")
Näissä esimerkeissä huomaat, että patient liittyy odottamiseen ja jonkin kestävään kestävyyteen, kun taas tolerant liittyy erilaisuuden tai ärsyttävien asioiden hyväksymiseen. Molemmat ovat positiivisia ominaisuuksia, mutta ne kuvaavat hieman eri asioita.
Happy learning!