Picture vs. Image: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Englannin sanat "picture" ja "image" käännöksenä usein molempia tarkoittaa suomeksi "kuva", mutta niiden välillä on pieniä mutta tärkeitä eroja. "Picture" viittaa usein piirrettyyn, maalattuun tai valokuvattuun kuvaan, joka on konkreettinen ja usein fyysinen esine, kuten taulu tai valokuva. "Image" sen sijaan voi viitata sekä konkreettiseen kuvaan että abstraktiimpaan käsitteeseen, kuten mielikuviin tai digitaaliseen kuvaan.

Esimerkkejä:

  • I drew a beautiful picture of a cat. (Piirsin kauniin kuvan kissasta.)
  • The image on the screen is blurry. (Näytön kuva on epäselvä.)
  • I have a picture of my family on my desk. (Minulla on kuva perheestäni työpöydälläni.)
  • The advertisement uses powerful images to sell its product. (Mainos käyttää tehokkaita kuvia tuotteen myymiseen.)

Huomaa, kuinka "picture" sopii paremmin konkreettisiin kuviin, kun taas "image" sopii myös abstraktimpiin käsitteisiin. "Image" voi myös viitata digitaalisiin kuviin laajemmin. Molemmat sanat toimivat monissa yhteyksissä, joten paras tapa oppia ero on nähdä niitä käytössä ja kokeilla itse.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations