Please vs. Satisfy: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Hei teinit! Tänään selvitämme kahden englannin sanan, "please" ja "satisfy", välisen eron. Nämä sanat saattavat vaikuttaa samankaltaisilta, mutta niillä on hyvin erilainen käyttö. "Please" on kohtelias pyyntö, kun taas "satisfy" tarkoittaa tyydyttämistä tai täyttämistä.

"Please" käytetään pyydettäessä jotain kohteliaasti. Se lisätään usein pyyntölauseen alkuun. Esimerkiksi:

  • "Please help me." (Ole hyvä ja auta minua.)
  • "Please pass the salt." (Ole hyvä ja tuo suola.)

Huomioi, että "please" ei tarkoita, että joku on velvollinen auttamaan tai suolaa tuomaan, vaan se ilmaisee kohteliaisuutta.

"Satisfy" tarkoittaa jonkin tarpeen tai halun täyttämistä. Se voi viitata jollekin konkreettiseen, kuten nälän tyydyttämiseen, tai abstraktimpaan, kuten toiveiden täyttymiseen. Esimerkiksi:

  • "The meal satisfied my hunger." (Ruoka tyydytti nälän.)
  • "The ending of the movie didn't satisfy me." (Elokuvan loppu ei tyydyttänyt minua.)

Näet siis, että "please" on kohtelias pyyntö, kun taas "satisfy" kertoo jonkin täyttymisestä tai tyydyttämisestä. Toivottavasti tämä selventää näiden sanojen käyttöä! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations