Polite vs. Courteous: Mitä eroa sanoilla on?

Englannin sanat "polite" ja "courteous" tarkoittavat molemmat kohteliasta käytöstä, mutta niiden välillä on hienovarainen ero. "Polite" viittaa yleiseen kohteliaisuuteen, joka on sopivaa ja ei loukkaa muita. Se on melko yleinen termi. "Courteous", sen sijaan, viittaa kohteliaisuuteen, joka on ystävällistä, huomaavaista ja usein sisältää enemmän vaivaa tai harkintaa. Se on yleensä hieman formaalimpi ja osoittaa enemmän kunnioitusta.

Ajatellaanpa esimerkkejä. Jos sanot "Please pass the salt" (Ole hyvä ja anna suolaa), se on "polite". Se on kohteliasta pyyntöä. Jos taas autat vanhusta ylittämään kadun, se on "courteous". Se osoittaa ystävällistä ja huomaavaista käytöstä, joka vaatii enemmän vaivaa kuin pelkkä suolan pyytäminen.

Toinen esimerkki: "It was polite of him to say thank you." (Oli kohteliasta hänestä sanoa kiitos.) Tämä kuvaa yleistä kohteliasta käytöstä. "He was courteous and helpful to all the guests." (Hän oli kohtelias ja avulias kaikille vieraille.) Tämä osoittaa kohteliasta käytöstä, joka sisältää ystävällisyyttä ja avuliaisuutta.

Yhteenvetona: "Polite" on yleinen termi kohteliaisuudesta, kun taas "courteous" viittaa kohteliaisuuteen, johon liittyy enemmän ystävällisyyttä ja huomaavaisuutta. Molempia sanoja käytetään erilaisissa konteksteissa, joten on tärkeää ymmärtää niiden erot.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations