Remarkable vs. Extraordinary: Mitä eroa sanoilla on?

Englannin sanat "remarkable" ja "extraordinary" kuvaavat molemmat jotain hyvin hyvää tai yllättävää, mutta niiden välillä on hienoinen ero. "Remarkable" tarkoittaa usein jotain huomionarvoista tai mieleenpainuvaa; jotain, mikä saa sinut pysähtymään ja huomaamaan sen. "Extraordinary" puolestaan viittaa johonkin poikkeukselliseen, tavanomaisesta poikkeavaan, jopa uskomattomaan. Voisi sanoa, että "extraordinary" on usein vielä intensiivisempi kuin "remarkable".

Ajatellaanpa esimerkkejä. Jos näet todella kauniin maiseman, voisit sanoa sen olevan "remarkable" (huomionarvoinen). Jos kuitenkin näet jotain täysin uskomatonta, kuten sateenkaaren keskellä lentävän yksisarvisen, kuvailisit sitä luultavasti "extraordinaryksi" (poikkeukselliseksi).

Esimerkkejä:

  • "The view from the mountain was remarkable." (Vuorihuipun näkymä oli huomionarvoinen.)
  • "She gave a remarkable speech." (Hän piti huomionarvoisen puheen.)
  • "His talent is extraordinary." (Hänen kykynsä on poikkeuksellinen.)
  • "The magician performed an extraordinary trick." (Taikuri teki poikkeuksellisen tempun.)

Huomaa, että molemmat sanat voidaan käyttää sekä positiivisesti että neutraalisti, kontekstista riippuen. "Remarkable discovery" (huomionarvoinen löytö) kuulostaa hyvältä, samoin kuin "remarkable mess" (huomionarvoinen sotku), vaikka jälkimmäinen ei olekaan positiivinen asia. Samoin "extraordinary success" (poikkeuksellinen menestys) on positiivinen, kun taas "extraordinary circumstances" (poikkeukselliset olosuhteet) on neutraali.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations