"Resolve" ja "settle" ovat englannin kielen verbejä, jotka saattavat vaikuttaa samankaltaisilta, mutta niillä on selkeitä eroja merkityksessä. "Resolve" viittaa yleensä ongelman ratkaisemiseen tai päätöksen tekemiseen päättäväisesti, kun taas "settle" viittaa useammin tilanteen lopulliseen järjestämiseen tai rauhoittumiseen, usein kompromissilla. Ajatellaanpa asiaa näin: "resolve" on aktiivinen ja päättäväinen, "settle" passiivisempi ja sovitteleva.
Katsotaanpa esimerkkejä, jotta ero selkenee paremmin:
Resolve:
Englanniksi: He resolved to study harder for the exam.
Suomeksi: He päättivät opiskella ahkerammin tenttiin. (Tässä on kyse vahvasta päätöksestä.)
Englanniksi: The detective resolved the mystery.
Suomeksi: Etsivä ratkaisi mysteerin. (Tässä "resolve" tarkoittaa ongelman ratkaisemista.)
Settle:
Englanniksi: They settled their dispute out of court.
Suomeksi: He sovittelivat riitansa käräjien ulkopuolella. (Tässä on kyse riidan ratkaisemisesta, usein kompromissilla.)
Englanniksi: The dust settled after the argument.
Suomeksi: Pöly laskeutui riidan jälkeen. (Tässä "settle" viittaa tilanteen rauhoittumiseen.)
Englanniksi: We settled into our new home.
Suomeksi: Me asettuimme uuteen kotiimme. (Tässä "settle" tarkoittaa pysyvää asettumista johonkin.)
Sananvalinta riippuu siis kontekstista. Jos on kyse päättäväisestä toiminnasta ja ongelman ratkaisusta, "resolve" on oikeampi vaihtoehto. Jos kyseessä on tilanteen rauhoittuminen tai kompromissi, "settle" on parempi valinta. Harjoittelemalla näiden sanojen käyttöä erilaisissa konteksteissa opit erottamaan ne paremmin toisistaan.
Happy learning!