Shock vs. Surprise: Englannin kielen sanavaraston kiemuroita

Englannin sanat "shock" ja "surprise" kuvaavat molemmat odottamattomia tapahtumia, mutta niiden välillä on tärkeä ero. "Surprise" tarkoittaa yleensä miellyttävää tai neutraalia yllätystä, jota voi kokea vaikkapa syntymäpäiväjuhlissa. "Shock" puolestaan viittaa paljon voimakkaampaan, usein epämiellyttävään ja järkyttävään kokemukseen, joka voi jopa olla traumaattinen. Yksinkertaisesti sanottuna, "surprise" on yllätys, kun taas "shock" on järkytys.

Katsotaanpa esimerkkejä:

  • Surprise: "She was surprised to see her best friend at the party." (Hän yllättyi nähdessään parhaansa ystävänsä juhlissa.) Tässä yllätys on positiivinen tai ainakin neutraali.

  • Surprise: "The magician's trick was a big surprise." (Taikurin temppu oli suuri yllätys.) Tämä on neutraali yllätys.

  • Shock: "He was shocked to hear about the accident." (Hän järkyttyi kuullessaan onnettomuudesta.) Tässä on kyse vakavasta ja epämiellyttävästä tapahtumasta.

  • Shock: "The news of her death was a terrible shock." (Uutinen hänen kuolemastaan oli hirvittävä järkytys.) Tässä "shock" kuvaa äärimmäisen negatiivista ja järkyttävää uutista.

Ero on siis voimakkuudessa ja emotionaalisessa latauksessa. "Surprise" on lievämpi ja voi olla joko positiivinen, negatiivinen tai neutraali. "Shock" on aina negatiivinen ja viittaa johonkin paljon vakavampaan ja emotionaalisesti raskaampaan. Muista tämä ero, ja voit käyttää näitä sanoja oikein!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations