Update vs. Refresh: Englannin kielessä kaksi samankaltaista, mutta erilaista sanaa

Englannin sanat "update" ja "refresh" kuulostavat pinnalla aika samankaltaisilta, ja ne molemmat liittyvät jonkin asian muuttamiseen tai uudistamiseen. Mutta tarkemmin katsottuna niillä on selvät erot. "Update" tarkoittaa yleensä tiedon tai ohjelmiston päivittämistä uudemmalla versiolla, jossa on korjauksia, uusia ominaisuuksia tai parannuksia. "Refresh" taas tarkoittaa yleensä jotain virkistämistä, uudelleenlatausta tai näkymän päivittämistä – se on enemmänkin hetkellinen toiminta kuin pitkäaikainen muutos.

Ajatellaanpa esimerkkejä:

  • Update: "I need to update my phone's operating system." (Minun pitää päivittää puhelimeni käyttöjärjestelmä.) Tässä päivitetään koko käyttöjärjestelmä, jolloin puhelin saa uusia ominaisuuksia ja mahdollisesti myös korjauksia.

  • Update: "The news website updated the article with new information." (Uutisten verkkosivu päivitti artikkelin uusilla tiedoilla.) Tässä lisätään vanhaan artikkeliin uutta tietoa, tehden siitä täydellisemmän.

  • Refresh: "I need to refresh my browser." (Minun pitää päivittää selaimeni.) Tämä tarkoittaa selaimen uudelleenlatausta, jolloin näet verkkosivun uusimman version.

  • Refresh: "Let's go for a walk to refresh ourselves." (Käydään kävelyllä virkistymään.) Tässä "refresh" tarkoittaa virkistystä ja uudelleen latautumista.

Toinen tapa ajatella eroa on se, että "update" usein liittyy pysyvään muutokseen, kun taas "refresh" on usein väliaikainen. "Refresh" voi tietysti olla myös pysyvämpi, esimerkiksi kun puhutaan virkistävästä juomasta. Yleisesti ottaen konteksti auttaa sinua ymmärtämään, kumpaa sanaa käytetään.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations