Value vs. Worth: Englannin kielen kaksi tärkeää sanaa

Englannin sanat "value" ja "worth" voivat tuntua samankaltaisilta, ja ne usein käännetään suomeksi samalla sanalla, esimerkiksi "arvo". Mutta niiden välillä on hienovaraisia eroja, jotka on hyvä ymmärtää, jotta voi käyttää niitä oikein. "Value" viittaa yleensä johonkin, jolla on taloudellinen tai käytännöllinen hyöty, kun taas "worth" viittaa enemmän sisäiseen arvokkuuteen tai merkitykseen. "Worth" voi myös viitata johonkin, mikä on "vaivan arvoista".

"Value" tarkoittaa usein hintaa tai hyötyä. Esimerkiksi: "The value of my car has decreased." (Autoni arvo on laskenut.) Tässä "value" viittaa auton taloudelliseen arvoon. Toinen esimerkki: "This experience has great value for my future career." (Tällä kokemuksella on suuri arvo tulevalle uralle.) Tässä "value" viittaa kokemuksen hyötyyn.

"Worth" taas keskittyy enemmän asiaan sisäiseen arvokkuuteen tai siihen, onko jokin vaivan arvoista. Esimerkiksi: "The painting is worth a fortune." (Maalaus on paljon rahaa arvoinen.) Tässä "worth" osoittaa maalauksen suurta taloudellista arvoa. Toinen esimerkki: "It's worth trying, even if you might fail." (Se on kokeilemisen arvoista, vaikka saattaisit epäonnistua.) Tässä "worth" tarkoittaa "vaivan arvoista". Huomioi, että tässä lauseessa ei olekaan kyse hinnasta, vaan ponnistuksen hyödyllisyydestä.

Voit ajatella asiaa myös näin: "value" vastaa usein kysymykseen "Mitä tämä maksaa/tuottaa?", kun taas "worth" vastaa usein kysymykseen "Mikä on tämän merkitys/hyöty?".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations