Yell vs. Shout: Mitä eroa näillä englannin sanoilla on?

Englannin sanat "yell" ja "shout" tarkoittavat molemmat huutamista, mutta niiden välillä on pieni, mutta merkittävä ero. "Yell" viittaa yleensä huutamiseen, joka on usein lyhyt ja voimakas, usein tunteiden vallassa. "Shout" voi olla sekä lyhyt että pitkäkestoisempi huuto, ja sitä käytetään useammin kommunikoimiseen, vaikka ääni olisi kova. "Yell" on usein negatiivisemmassa kontekstissa, kun taas "shout" voi olla sekä positiivinen että negatiivinen.

Ajatellaanpa esimerkkejä: Jos joku on todella vihainen ja huutaa, voitaisiin käyttää sanaa "yell". Esimerkiksi: "He yelled at his brother because he broke his toy." (Hän huusi veljelleen, koska tämä rikkoi hänen lelunsa.) Toisaalta, jos joku on jalkapallo-ottelussa ja kannustaa joukkuettaan, voitaisiin käyttää sanaa "shout". Esimerkiksi: "The fans shouted excitedly when their team scored a goal." (Fanit huusivat innoissaan, kun heidän joukkueensa teki maalin.)

Toinen ero on kohde. "Yell" tarkoittaa usein huutamista jonkullekin, kun taas "shout" voi olla myös yleistä huutamista jotain. Esimerkiksi: "She yelled at the dog to stop barking." (Hän huusi koiralle, että tämä lopettaisi haukkumisen.) Vertaa tätä: "He shouted for help." (Hän huusi apua.) Tässä esimerkissä hän ei huuda jonkullekin, vaan jotain.

Vielä yksi ero on äänen intensiteetti. "Yell" tarkoittaa usein korkeampaa ja terävämpää ääntä kuin "shout". Kuten sanottu, konteksti on tärkeä ja molempia sanoja voidaan käyttää hieman vaihtelevasti, mutta yllä olevat seikat auttavat sinua ymmärtämään niiden eroja käytännössä.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations