Answer vs. Reply: Quelle est la différence?

Les mots anglais "answer" et "reply" sont souvent utilisés de manière interchangeable, mais il existe des nuances subtiles entre les deux. En général, "answer" est utilisé pour répondre à une question, tandis que "reply" est utilisé pour répondre à une déclaration ou une communication plus large.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence:

  • Answer:

    • Anglais: "What is the capital of France?" - "The answer is Paris."
    • Français: "Quelle est la capitale de la France ?" - "La réponse est Paris."
  • Reply:

    • Anglais: "I had a great time at the party." - "I'm glad to hear that, I replied."
    • Français: "J'ai passé un bon moment à la fête." - "Je suis content de l'entendre, j'ai répondu."

Dans le premier exemple, "answer" est utilisé pour fournir une réponse directe à une question factuelle. Dans le deuxième exemple, "reply" est utilisé pour réagir à une déclaration.

Cependant, les deux mots peuvent être utilisés de façon plus légère et être considérés comme des synonymes dans certaines situations. L'important est de comprendre le contexte. Souvent, "reply" implique une réponse plus courte ou moins formelle que "answer".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations